佐々木倫子J-WAVE;14:51 2011/06/30(木)
佐々木倫子さん、J-WAVE;14:51 「RENDEZ-VOUS」内Traffic Information (レイチェル・チャンさんVer)
AKB48 宮崎美穂
キャッチフレーズは、「ド・レ・ミ・ド・ミ・ド みゃお〜」。考案者は同期でチームAの指原莉乃。 芸能人女子フットサルチーム「XANADU loves NHC」に所属。背番号は「30」。 2008年9月15日の研究生公演(2回目)にて、愛称である「みゃお」の名付け親が大島優子であることを明かした。なお、仲が良い小野恵令奈からはブログ上で「宮男」と呼ばれている。また、小野の影響を受けてか、本人もブログ上で「宮男」を名乗ることが時折ある。 研究生時代から後に事務所の先輩、同じチームBのメンバーとなる河西智美に憧れている。 大阪弁を好んでいる。そのためラジオ番組などで「なんでなん」などと簡単な大阪弁を話すことがある。本人は、英語よりも大阪弁をしゃべれるようになりたい、と語っている。 ホラー映画を好んでおり、多数のDVDを所持している。特に『ハプニング』や、『ミラーズ』が好き。 自称「世界一のハムスター愛好家」で、「ハニートースト」という名のハムスターを飼っている。 魚好きでもある。月に一度は水族館へ行き、年間パスポートも持っている。 メンバーの中では同い年の小野恵令奈、渡辺麻友などと仲がよい。最近では多田愛佳と仲が良い。
Homenaje a Bach 'Castillo de Maria Luisa' Shiro el Arriero TV Live
Here is the one part from Shiro's interview and live guitar solo, during his tour for Latin America. The classical guitar solo Shiro performs, is the second movement for his original guitar suite called 'Castillo de Maria Luisa (Maria Luisa's Castle)', which is inspired by the very mysterious experience Shiro had at the ruins of the old castle in Chinchon, Spain. This is a type of guitar solo which shows Shiro's profund love for Johann Sebastian Bach. Shiro is a New York based Japanese guitar player, singer, composer and one of the followers of Atahualpa Yupanqui (Argentina 1908-1992.) アタウアルパ・ユパンキの道を追うもののひとり、シロ・エル・アリエーロ(大竹史朗)によるスペイン語ライブインタビュー、そしてクラシックギター独奏によるオリジナル組曲'マリア・ルイサの城'より第二楽章の演奏。 バッハの音楽に深く根ざすその音楽性をよくあらわす組曲中の一曲です。
岩手県岩泉町 「日本三大鍾乳洞 龍泉洞」Dragon fountain cave
【レンタル用映像素材】 野菜映像のレンタル貸出を行っております。 YouTubeにて各映像素材のプレビュー(視聴)ができますので、どうぞご利用ください。 ↓レンタル方法についてはコチラ↓ yasai-tyukei.jugem.jp ☆今回の映像☆ 岩手県岩泉町にある鍾乳洞・龍泉洞(りゅうせんどう)。日本三大鍾乳洞に選ばれている。洞窟と生息するコウモリが「岩泉湧窟およびコウモリ」として、国の天然記念物に指定。龍泉洞の水は世界でも有数の透明度を誇っている。その美しい青く見える水を「ドラゴンブルー」とも呼んでいる。 Limestone cave and dragon fountain cave (ryuusendou) in Iwate Prefecture Iwaizumi-cho. It is chosen a Japanese three major limestone cave. The cave and bat where it lives specify it for the natural monument in the country for "Iwaizumi [wa**] and bat". The water of the dragon fountain cave takes pride in an eminent transparency also in the world. The water that looks beautiful and blue is called "Dragon blue". 岩手县岩泉町有的溶洞·龙泉洞。被日本三大溶洞选。与洞窟生活的蝙蝠作为「岩泉涌窟及蝙蝠」,国家的自然保护植物指定。龙泉洞的水世界也炫耀屈指可数的透明度。「龙青」引起着那个美丽的看上去很蓝的水。 이와테현(岩手縣) 이와이즈미초(岩泉町)에 있는 석회동·류센(龍泉) 동굴. 일본3대석회동에 뽑히고 있다. 동굴과 서식하는 박쥐가 「이와이즈미(岩泉)湧窟 및 박쥐」라고, 나라의 천연 기념물로 지정. 류센(龍泉) 동굴의 물은 세계에서도 유수한 투명도를 자랑하고 있다. 그 아름다운 푸르게 보이는 물을 「드래곤 블루」라고도 부르고 있다. ※SD
MOLTAL..."Walter schreifels " New EP Releace Party!!!
2009.10.16.FRIDAY "Walter schreifels " New EP Releace Party!!! AT...RUby ROOM...shibuya tokyo W / MOLTAL