ノートルダムの半身浴もんくんのサクサク動画館

ここを友達に教える
おすすめベスト10!
1.Gong
2.神聖かまってちゃん
3.八八艦隊海戦史
4.大家族ドラマ 嫁の出る幕
5.ポケモン不思議のダンジョン 青の救助隊 赤の救助隊
6.栗山英樹
7.BMW
8.清涼
9.君の名は
10.エキサイト着メロ

浅見光彦ミステリー DVD-BOX II よくお昼に再放送でこのシリーズを拝見いたしますが、
たぶん私の記憶が正しければ、浅見光彦役は現在3代目くらい
だと思いますが、やはり水谷豊の浅見光彦が一番ドラマに
合っていて、一番好きです。

Transmission 前作はハイプだといわれたが、そんなことはない。しかるべき良い作品を作っているバンドである。この時代にukらしいメロディーを書いている貴重種である。声に好き嫌いがあるかもしれないが、それだけで聴かないのはもったいない。妖しい魅力のある曲、魅了するバラード、まさにスウェード以来なのではないか?
The Last Shogun: The Life of Tokugawa Yoshinobu  この本の原作を読んでいますので、英語力に難のある私でも本書を読めました。概ね面白くはあったのですが、違和感が結構ありました。そして、この違和感が減点の理由です。

 まず、慶喜公を「Keiki」と記していること。一説によれば、「Yoshinobu」よりも「Keiki」と呼ばれることを、慶喜公自身が好んでいたとはあるものの、「Yoshinobu」が一般的なのではないだろうかと。どうも、読んでいて引っかかります。
 次に、慶喜公の粋な科白の言回しが、平凡な訳になっていること。並みの翻訳者では、日本の尊敬語あるいは謙譲語を上手く訳せないのは仕方がないことですか。例えば、「As long as I,Keiki,am here,and as long as I am protector of His Majesty's person,you may be assure there is no need for alarm.」(原作:「慶喜がこれにあり、玉体守護し奉るかぎり、御心配無用とおぼしめせ」)などは、「うーん」と首をひねってしまいます。味のある科白の妙味が、なくなっちまってます。他にも違和感がある箇所はありますが、いちいち挙げません。
 
 一方で、冒頭に登場人物の紹介や、徳川家の系図があったり、それが案外詳しかったりするので、そこは感心しますけれど。
 
 まあ、時間のある方にはお薦めです。

☆人気サイトランキング☆


[ニュース|着メロ|SNS]
[動画|ゲーム|ヤフオク]
[便利|辞書|交通]
[ランキング|天気|メル友]
[占い|住まい|ギャンブル]
メル友募集掲示板☆
ケータイランキング!