カッコイイ女の子になるための、魔法の絵本―スウェル・ガール
この本はイラストもかわいいし内容もおしゃれです。
でも残念ながら日本のライフスタイルにあってないんですよね。
たぶん一般的なアメリカ人のとも違うんじゃないかな・・・
ドラマFRIENDSの世界なのでおしゃれだけど参考にはなりません。
日本語に訳すとニュアンスが違うのか、笑いのツボが違うのか
時々アメリカン・ジョーク?ってかんじの笑えない文章があったりして
文化のギャップを感じてしまいます。
でもチップの計算やスマートな渡し方はとても参考になります。
日本はチップの習慣がないから海外に行った時悩みますよね。
よく海外に行く人はチェックするといいかも。